Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 
...

Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 3 Antworten
und wurde 11.541 mal aufgerufen
 GLOSSAR ARABISCH (ALGERISCH)-DEUTSCH
Maha Offline



Beiträge: 335

02.09.2007 19:06
arabische und algerische Gedichte antworten

Lau kuntu qatratan, kunti al-matr,
lau kuntu nahran, kunti al-bahr,
laukuntu l-qamar, kunti asch-schams,
lau kuntu al-'alaam, kunti al-kaun.

Lau kuntu at-ta'allum, kunti al-'ilm,
lau kuntu al-'ilm, kunti al-fahm,
lau kuntu al-fahm, kunti al-Idraak,
lau kuntu l-idraak, kunti al-hikma.

Lau kuntu s-sadaaqa, kunti l-hubb,
lau kuntu al-hubb, kunti al-'ischq,
lau kuntu l-huquq, kunti al-rahma,
lau kuntu haasiban, kunti schaai'ratan.

Lau kuntu tafkiran, kunti 'amalan,
lau kuntu al-fauda, kunti l-intidhaam,
lau kuntu l-imkaanija, kunti al-uaaqi'a,
akuunu al-"lau"an, ua anti al idha...


Wär ich...

Wär ich ein Tropfen, Du wärst der Regen,
wär ich ein Fluß, Du wärst das Meer,
wär ich der Mond, Du wärst die Sonne,
wär ich die Welt, Du wärst das All.

Wär ich das Lernen, Du wärst das Wissen,
wär ich das Wissen, Du wärst das Verstehen,
wär ich das Verstehen, Du wärst die Einsicht,
wär ich die Einsicht, Du wärst die Weisheit.

Wärs ich die Freundschaft, Du wärst die Liebe,
wär ich die Liebe, Du wärst die Leidenschaft,
wär ich die Wahrheit, Du wärst die Gnade,
wär ich ein Rechner, wärst Du eine Dichterin.

Wär ich Denken, Du wärst Handeln,
wär ich das Chaos, Du wärst die Ordnung,
wär ich die Möglichkeit, Du wärst die Verwirklichung,
Ich bin das "Wenn", Du bist das "Sein"...

Lau kuntu qatratan, kunti al-matr,
lau kuntu nahran, kunti al-bahr,
laukuntu l-qamar, kunti asch-schams,
lau kuntu al-'alaam, kunti al-kaun.

Maha Offline



Beiträge: 335

02.09.2007 19:10
#2 RE: arabische und algerische Gedichte antworten

Mein Herz ich will Dich fragen:
Was ist denn Liebe? sag'!
"Zwei Seelen und ein Gedanke,
Zwei Herzen und ein Schlag!"
Und sprich woher kommt Liebe?
"Sie kommt und sie ist da!"
Und sprich wie schwindet Liebe?
"Die war's nicht, der's geschah!"
Und was ist reine Liebe?
"Die ihrer selbst vergisst!"
Und wann ist Lieb am tiefsten?
"Wenn sie am stillsten ist!"
Und wann ist Lieb am reichsten?
"Das ist sie, wenn sie gibt!"
Und sprich wie redet Liebe?
"Sie redet nicht, sie liebt!"

Nachfolgend die Übersetznug des deutschen Gedichtes ins Algerische:

Houbbi, habbit 'nsekssik:
washnou el houbb? Koulli!
"Roouh li wa roouh ou ihssaß wahed
Zoudj 'Kloub lakin dakka wahda!"
Ou koulli, 'mnin dja el houbb?
"Dja minna hna, rahou 'ehna!"
Koulli kifech irouh el houbb?
"ilannou makanch houbb, ben houbb berk!"
Ou wachnou el houbb el hakiki?
"houa elli ahna nensouhh!"
E waktach ikoun houbb 'kbir?
"Ki ikoun houbb hadii!
Waktach ikoun el houbb kawi?
"Hada houa el houbb, ki ikoun moudjoud!"
Ehkili kifech yahdarr el houbb?
"Mayahderch, ya3chak!

Lau kuntu qatratan, kunti al-matr,
lau kuntu nahran, kunti al-bahr,
laukuntu l-qamar, kunti asch-schams,
lau kuntu al-'alaam, kunti al-kaun.

Katrin hellwig Offline



Beiträge: 35

20.09.2007 13:29
#3 RE: arabische und algerische Gedichte antworten

die sind aber schööön ... mehr bitte!
UND kennt jemand die Geschichte, auf die sich IDIR bezieht in seinem Lied "VAVA INNOUVA"?
Das ist ein Märchen.... oder soll ich mal einen Märchen -Thread eröffnen?
LG Katrin

/Users/katrinhellwig/Desktop/IMG_0415_1.JPG

waharania Offline




Beiträge: 672

20.09.2007 13:45
#4 RE: arabische und algerische Gedichte antworten

Hallo Katrin,

erstmal ein herzliches willkommen im forum.

den märchen thread dann bitte bei "algerische kultur" aufmachen.
bin schon gespannt....

lg

grit

«« Übersetzung
 Sprung  
Surfmusik Live Radio Kostenloses Forum Hosting
gratis Counter by GOWEB
Gratis Counter by GOWEB

Algier

Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor